I know it's been a couple (7) months
since I posted here last but life happened and after being gone from
this for so long I found that I really missed doing it. I may not be
posting as frequently as before, but I am going to try to put stuff
out again. So without further ado, let's resume.
Last time in Wallbanger...lots of
drinking in hot tubs, signs of opulence, and Caroline yells at
everyone like a howler monkey. Also, Simon and Caroline kissed.
Chapter 13
“The sky opened up...”
Because this is a romance
novel and floral language is par for the course, I half expected this
to be metaphorical. It's not. But Caroline is too busy lusting after
Simon to go inside the house.
“'Mmm, Caroline, what
are you up to?'”
Simon, she is straddling you
in a hot tub, what do you think she is about?
“...his hands strong on
my waist as his fingers dug into my skin.”
Ouch, ask if she's into that
first, bro.
“I could barely see him
through the haze of steam from the hot tub and the lust now brewing
in this little cauldron of chlorinated chemistry.”
Atrocious alliteration
Batman! That is an unsexy image.
“As I settled on his
lap again...”
You never left it. I reread
the start of the chapter to this point a few times to make sure I
didn't miss anything, and I didn't. She didn't move.
“His grin was hard, and
so was he.”
I know what she is trying to
say, but does any one else find that oddly phrased? A hard grin is
usually an unfeeling, unyielding grin. It's not inviting or friendly,
and given that sexy times are about to happen, you would think that
Simon's grin would be sexy and inviting. Therefore, I am led to
believe that Clayton phrased this this way for the pun. And it's not
even a good pun.
They proceed to have make
outs. It's described as primal and sensual in a way that reminds me
of the time when Buffy and Spike brought down an abandoned building,
but less erotic.
“...our tongues and
teeth and lips smacking and cracking...”
Ow, that sounds like a
little kid smashing two dolls' faces together to simulate kissing.
“...my legs scrambling
as I panted like a whore in church.”
Is this a commonly used
phrase that I'm too uncool or uncultured to get it?
“The idea that a kiss,
just a kiss, had turned me into this giant lusting bag of
CarolineNeedThat was undeniable...”
I don't think it has
“turned” Caroline into anything. She has always been lusty, all
that's changed is now she can exercise that lust.
“'Come into my Tahoe,
Simon'”
“'You feel uncommonly
good'”
Now she is busting out her
high society compliments? As he is mounting her in the hot tub, that
is when she decides to dust off the Edwardian praise. Are she going
to pause to tell him how she has long thought him the handsomest
of men?
Nope, actually, Simon breaks
things off saying that he can't. Caroline is...not happy
Simon: No, Caroline, not
you. Not like –
Caroline: Well, don't I
feel like a fucking idiot?
Caroline tries to laugh it
off and walk away while Simon tries to explain. Caroline slips and
falls and when Simon tries to help her up she reflects on how unsexy
her bikini is. She starts to cry because she thinks he doesn't want
her, and this all makes somewhat sense, but at the same time we all
know he was trying to be a good person. I'm pretty sure what he was
trying to explain is that he doesn't want to bone her while she is
drunk.
So drunk in fact that she
has a conversation with her reflection about how Simon will fuck
anyone but her. In any other book, I would assume that this is
supposed to be a sign that the narrator is unreliable, but some how I
don't think that's the case. Caroline collapses on her bed and the
phone rings.
Caroline gets pissy when
Mimi asks about her night and storms off. The girls go to talk to her
about it and Caroline gets all defensive asking what did they think
would happen
“This isn't some
romance novel.”
If only this were a romance
novel, then maybe I would like it more.
Caroline yells at her
friends for thinking that she and Simon would get together then Simon
comes in to talk to her about the night before. They leave the house
to talk and when Caroline keeps interrupting Simon's explanations he
says
“'You have to shut up,
okay? You keep interrupting me, and watch how fast you get tossed in
that very lake'”
Nothing like violence to get
you swooning.
Simon explains that he likes
their friendship and wouldn't want to see it ruined by his amazing
dick. He admits that he is completely attracted to her but he
couldn't allow himself to bone her. Things seem to normalize and
Simon says the ominous line
“'Always good when what
you need and what you want are the same things'”
They are all packing up
their cars to leave Tahoe and Caroline get Mimi to ride with her and
Simon so she doesn't have to go alone. Simon gives her a sweater he
got her from Ireland and the chapter ends with her sniffing it.
It's good to be back.
No comments:
Post a Comment